Translate

Acuarelas-I-Marinas

Acuarelas Marinas
2018

















2017


Nro.337

Nro.327


Nro.323


Nro.314


Nro.309


Nro.305

Nro.304

Nro.303

Nro.300


Nro.290


Nro.286


2016


Nro.270

Nro.267

Nro.264

Nro.263


Nro.255


 Nro.250


Nro.242


Nro.234

Nro.233
Nro.230

Nro.224

Nro.220

Nro.219

Nro.218
 
Nro.215


Nro.211

Nro.210 

 Nro.209


 Nro.202


Nro.201

2015


Nro.198


Nro.196


Nro.181
Nro.180
Nro.176
Nro.172
Nro.171
Nro.168
 Nro.167
 Nro.166
 Nro.164
 Nro.161
Nro.159
Nro.150
Nro.149
Nro.146
Nro.141

Nro.137

2014


Nro.133 
Nro.131
Nro.128

Nro.122
Nro. 120
Nro.119
Nro.117

Nro.102



Nro.99


 Nro.87


 Nro.19 - Esperando el deshielo - Waiting for the thaw

Nro.21 - Atardecer del pescador (La Savina) - Sunset Fisherman (La Savina)

Nro.34 - Paseo en Velero - Sailboat Ride

Nro.35 - Botes Anclados - Anclored Boat

Nro.43 - Esperando la Marea - Waiting for the tide

Nro.45 - Fondeando - Anchoring

Nro.58 - Cruzando a la Isla - Crossing to the isle

Nro.60 - Reposo de Pesca - Rest of fishing
Expuesta en el Foro de las Ciencias y de las Artes del 18-11 al 30-11-2013

Nro.74


No hay comentarios: